Google

Yahoo! JAPAN



峠LINK集

峠は、中国地方で垰とも書き、「たお」「とう」「たわ」「たわげ」などと呼ぶ地方がある。登山用語では乗越(のっこし)などとも言い、山嶺・尾根道に着目した場合は鞍部(あんぶ)、窓、コル(col)とも言う。かつて峠はクニ境であり、その先は異郷の地であった。そのため、峠は、これから先の無事を祈り、帰り着いた時の無事を感謝する場所でもあったことから、祠を設けている所が多い。この祠は、異郷の地から悪いものが入り込まないための結界の役割も果たしていたと考えられる。本来の意味から転じて、何らかの物の勢いが最も盛んな時期のことを峠という。

うるおいのもと クリティア リルジュ アイラッシュエッセンス 栗東スポーツ ミョウバンクリーム リフィート ユーポス ドクタータカハシ バイクブロス いまのりくん

峠の語源は「手向け(たむけ)」で、旅行者が安全を祈って道祖神に手向けた場所の意味と言われている。「峠」という文字は日本で作られた国字(和製漢字)である。 異説として北陸から東北に掛けた日本海側の古老の言い伝えがある。「たお」は湾曲を意味していた。稜線は峰と峰をつなぐ湾曲線を描いており、このことから稜線を、古くは「たお」と呼んでいたと言う。「とうげ」とは、「たお」を越える場所を指し、「たおごえ」から、「とうげ」と変化した。従って、稜線越えの道が無い所は、峠とは呼ばないのが本来である。同じように「たお」から変化したものとして、湾曲させることを「たおめる」→「たわめる」、その結果、湾曲することを「たおむ」→「たわむ」と言う。或いは実が沢山なって枝が湾曲する状態を「たわわ」と言うようになったと説明している。 なお、中国語では、「嶺」(簡体字は?)という字で峠の地形を表す事が多い。例えば、万里の長城のある「八達嶺」や、映画『あゝ野麦峠』の中国公開時の題名『?!野麦?』などがある。また、「山口」と表記する例もある。 朝鮮半島では、アリランゴゲのように、コゲ(??)という言葉で峠を表すほか、?(ジェ)を用いている地名も多い。コゲは単独でもよく使われるが、ジェは主に複合語で接尾詞的に現れる。漢語の峙 (?,チ)と嶺(?,リョン)も使い、特に峙は朝鮮語漢字音としてはめずらしく読み方が二つあり、漢字は同じでも大峙駅読み方は異なる。

エルセーヌ レオパレス21 ブライダルネット 茶のしずく石鹸 やずやの香醋 ミスパリ やずやの千年ケフィア ノッツェ ツヴァイ ノッツェ

自動車等のドライブコースとして、呼称される「峠」とは、必ずしも上記のような限定的な意味ではなく、「峠攻め」などいわゆるワインディングを指すことが多い。海外でも、近年「touge」として使用されている言葉である。 夜になると「ローリング族」や「峠族」と呼ばれる暴走族(違法競走型暴走族)が出没することもあり、騒音や暴走行為が地域の社会問題となることも多い。

アテニア プラソン デルメッド ノッツェ ヨガLAVA にんにく卵黄 パートナーエージェント プラソン プレマリ マッチ・ドット・コム

出典:フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』



Copyright (C) 2009 峠LINK集 All Rights Reserved.

リンク集1 リンク集2 リンク集3 リンク集4